详细调试信息 - getPostsByCategory:
当前 cat_name: 历奇-专栏
传入的 cat_slugs: %e6%ad%b7%e5%a5%87-%e5%b0%88%e6%ac%84
当前页码: 1
is_lifetime: false
时间条件: 其他栏目 Default - 2023年1月1日后
查询结果:
找到文章数: 39
最大页数: 4
当前返回文章ID数: 10
文章IDs: 7458472, 7450049, 7440894, 7436051, 7426615, 7422552, 7417734, 7411000, 7402222, 7397519
第1页第一篇文章日期: 2026-03-27
第1页最后一篇文章日期: 2026-01-23

【遗民历奇31】回忆起中大中文系的四大范畴──丙午马年征联会友

【遗民历奇31】

  我在香港中文大学先后研修了五年,学士学位却是英属哥伦比亚大学所颁。如今在中大的岁月与我待在卑诗大学的年期相仿佛,令我回想起二校中文系之间的异同。
  曾几何时,母校的亚洲研究系底下可选的科目包括若干种语言,各不相同。据传我是最后一名以“Chinese”(中文)为主修的本科毕业生。后来者的文凭上都先得冠上“Asian Studies”的字样,才在冒号之后道出语言文化的种性。
  当年我们每修一科中文课,好像都在不断翻译似的。在〈中国诗选〉,我们必须背诵毫无诗意的逐字翻译,例如:“Bed front bright moon’s light, (I) suspect to be ground top’s frost”。
而在〈《论语》选读〉,我们的工作语言却由英文转成了现代汉语:“老师说:‘有朋友从远方来了,不也快乐吗!’”这基本功固然重要,却也相当乏味。
  后来毕业,专业虽为中文,副修却是语言学,自己只管沉醉于粤语研究,尤攻历史语言学。所谓“十年磨一剑”,近年写了些粤语由清初至民初所经历的变迁,自问甚为得意。


  中大中文系的学术则迥异,历来着重四大范畴:语言文字、古典文献、古典文学与当代文学。我在中大的年代,研究生有“讲论会”的必修课,以让各范畴的硕、博士生可以借机交流学问。我因天资所限,仅学习到个中的皮毛,却能通过讲论会,结识到志畧同而道相合的一羣诤友,这友谊才最令我难舍更难忘。
  中国语言学史上,曾有这样的美谈──赵元任与李方桂二先生好像订下过如此的君子协议:赵先生专责研究各种汉语(Sinitic languages),而李先生则肩负钻研中国境内外其他语种之责。元任先生既为“汉语语言学之父”,方桂先生则堪称“非汉语语言学之父”。
  我在中大也曾这样与友订交,只是我国人往往含蓄,丹鹏与我曾否立定明文协议,却好像未尝有过。那在中大交换的第一年,我在香港而丹鹏却远在北大,我们各自出门游学去了。经人介绍相识,好像在崇基兰苑。那时候,我已西返在即,与丹鹏只萍水相逢。
  三两年后,我的志愿是继包睿舜教授(Professor Robert S. Bauer,1946-  )之后,着手调查二十一世纪粤语的语言变迁,丹鹏攻读硕士学位却另辟蹊径,写成《广西龙胜伶话语音的历史层次研究》一秩洋洋三万言的专题论文。丹鹏后来考上博士,仍热衷于广西的语言面貌,把视野扩大至桂北地区的各种平话(平话与粤语的语言基因相交错,彼此间的关系千丝万缕)。我在学术上却停滞不前,辗转投身于教育行政界不辍耕耘。
  好像当年因我强占了“粤研”的园地,迫使丹鹏向西开拓似的。又好像当年假设没有我,粤语研究的园地定必更恢弘壮阔。
  丹鹏的学问,贯彻中西,英文造诣不比长于番邦的我为弱。他同时是诗词朗诵的能手,参赛夺过奖,后来也曾膺任朗诵比赛的评判。我的吟诵技巧,更多亏丹鹏悉心指导,始得别树一帜。
  因为丹鹏一人能身兼中大中文系四大范畴而游刃有余,我2021年底返加后,重投本地社区而遇上列治文公共图书馆一年一度的新春征联比赛,便隔洋邀得名家赏脸投稿。他那“金轮旋向,移方易位变新天”的对句,匀称工整,毫无书卷气,遂赢得此岸评判的掌声。
  今年列治文公共图书馆停办了新春征联比赛,令我大失所望。偌大的公共机构,仅因人事变迁,居然无力续办此项中西文化交流的盛举,实在令人惋惜。
  我向《Richmond News》(《列治文新闻》)投信表达不满,当局回复传媒查询,才修正了用词,表示比赛不过是今年“暂缓”了而已。只是凡事一旦“暂缓”,又多少能复办有期?
  我与列治文公共图书馆辖下的对联学会交流不多,也不知道会长张士方先生曾否就丙午马年向学会同仁出题征联,自己却贪玩,拟出了以下这一句:

衔珠接福,岁尾灵蛇行好运

并英译之:

Lucky pearl in mouth, the star-chasing viper slithers forth auspiciously

未知读者诸君能否抽空赏脸,对对子赐教?中英文不拘,也只不过自娱以娱人而已。

 

文:历奇

图:历奇

-------------------------------------------------------------------------------------------------

作者介绍:历奇,生于香港,幼年移居加拿大,并于卑诗大学亚洲研究系毕业,主修中文,副修语言学。尝在港工作十余年,2021年旋归温哥华。在重新适应北美城居的同时,仍难舍香江因缘及情分,多所感怀。

 

---------------------------------------------

>>>星岛网WhatsApp爆料热线(416)6775679,爆料一经录用,薄酬致意。

>>>立即浏览【移民百答】栏目:新移民抵埗攻略,老华侨也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩买、交通、报税、银行、福利、生育、教育。
点击以下6大平台 接收加拿大新闻及生活资讯

延伸阅读

延伸阅读

福特拟豁免高官受资讯自由法规管 批评者忧透明度倒退40年

安省护士墨西哥嬉水遭公牛鲨袭击 面对面拳打鲨鼻救回一命

食检局全国召回多款食品 涉李斯特菌污染风险

【倩女幽魂】王祖贤独坐史丹利公园凭吊张国荣  深情话语教人动容