【阿浓专栏】中英对谈:满 对 -ful
多年前与冯浪波先生在某报开了一个《中英对谈》栏,我讲中,他讲英,后来编成一本《中英语趣词典》,试举其中一例:
满
偶然发现“满”字和身体某部分相连,可以构成若干词语,例如:
满头 可以是满头大汗,也可以山花插满头,满头珠翠。
满额 名额已满,迟来者只得向隅了。
满目 所见不是美好景像,如满目疮痍。
满面 红光满面、春风满面都是得意景况。
满口 不是指吃的,而是指说的。如满口答允,满口粗言秽语。
满心 满心欢喜。
满腹 多怀疑是满腹疑团,学问好是满腹经纶。
满肚 没有学问是满肚草,许多不满是满肚牢骚。
满腔 热忱也好,热血也好,总之不是冷的。
满怀 只限希望,不要鬼胎。
满足 难矣哉!
-ful
FULL 充满。The room is full of people. 房内满是人。
人多不一定是好事,a pocket full of money (口袋装满钱)就一定上上大吉。
A pocketful of money (满一口袋的钱),着重指出装满一口袋之量。(注意:是 –ful 不是full)
A bucketful of water (一桶水)。
吃饭狼吞虎咽,塞得满口都是,是 a mouthful of food, 不能说 a mouth of food。
从口袋掏出满手的硬币:a handful of coins 。不过要注意,handful 也指少量,如:a handful of people 只有三几个人。
---------------------------------------------
>>>立即浏览【移民百答】栏目:新移民抵埗攻略,老华侨也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩买、交通、报税、银行、福利、生育、教育。
>>>即读【新移民专栏】:新移民第一身经验,与你分享当下年轻移民生活日常大小事,即读“新移民专栏”。
>>>立即浏览【移民百答】栏目:新移民抵埗攻略,老华侨也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩买、交通、报税、银行、福利、生育、教育。
>>>即读【新移民专栏】:新移民第一身经验,与你分享当下年轻移民生活日常大小事,即读“新移民专栏”。
>>>下载【星岛新闻(加拿大版) 】App,随时看到最新最快新闻:
iPhone:https://apple.co/2IBi812
Android:https://bit.ly/2Pe8anu
>>>订阅【加拿大星岛网电邮快讯】,每天可收到最快新闻资讯电邮:
https://www.singtao.ca/subscribe/singtao.php
>>>立即关注加拿大星岛新闻网TG Channel,让加国新闻无遗漏全天候向你推送:
https://t.me/singtaoca
>>>订阅CCUE YouTube 频道,查看更多吃喝玩乐、生活资讯影片。
iPhone:https://apple.co/2IBi812
Android:https://bit.ly/2Pe8anu
>>>订阅【加拿大星岛网电邮快讯】,每天可收到最快新闻资讯电邮:
https://www.singtao.ca/subscribe/singtao.php
>>>立即关注加拿大星岛新闻网TG Channel,让加国新闻无遗漏全天候向你推送:
https://t.me/singtaoca
>>>订阅CCUE YouTube 频道,查看更多吃喝玩乐、生活资讯影片。