详细调试信息 - getPostsByCategory:
当前 cat_name: 吉米-专栏
传入的 cat_slugs: %e5%90%89%e7%b1%b3-%e5%b0%88%e6%ac%84
当前页码: 1
is_lifetime: false
时间条件: 其他栏目 Default - 2023年1月1日后
查询结果:
找到文章数: 122
最大页数: 13
当前返回文章ID数: 10
文章IDs: 7529298, 7523058, 7517184, 7510408, 7503744, 7496985, 7484881, 7475677, 7466801, 7461134
第1页第一篇文章日期: 2026-06-08
第1页最后一篇文章日期: 2026-03-30

【评论】卡尼究竟认不认同美以轰炸伊朗?他说的这个词非常奥妙...

【吉米言法】伊朗最高领袖哈梅内伊于2026年2月底在美国与以色列对伊朗首都德黑兰发动的大规模空袭中身亡。这次空袭据称锁定伊朗领导层的指挥设施,造成包括哈梅内伊在内的数十名高层人物死亡,事件迅速引发中东局势急剧升级,导致伊朗与美国及其盟友之间的军事与外交紧张进一步加剧。

加拿大总理卡尼被问到美国的这次军事行动时,说了一句“Prima facie, 这些行动看上去与国际法不相称。”那这里“prima facie”到底如何解释和翻译呢?

首先,“prima facie”是拉丁语,常用在法律金融财务等规则性强且历史悠久的领域。按照一般韦氏辞典的解释,prima facie的生搬硬套的解释是“第一次看到”或“第一次的模样”。所以我们总理的这句话就被翻译成了“表面上”或者“初看、乍看”,“初次出现”以及“乍看上去的样子”。

这样的翻译在中文就容易产生一个问题:那就是一般在“乍看”之后,会有“再看”的转折。通常再一看的结果往往会否定“乍看”的判断。

那放在卡尼总理的这句话里,意思就成了“乍一看,这些行动看上去与国际法不相称”。我们有所期待再评估后,恍然大悟,发现美国轰炸伊朗属于合法合理。

其实,prima facie在法律上的意思要比一般口语意义上的“表面上”或“初看”要复杂。

prima facie在法律上的意思是“在没有相反证据的情况下,一个被认为是真实的事实”。放在卡尼总理的句子里,就是“在没有相反证据的情况下,这些行动看上去与国际法不相称是一个被认为真实的事实”。

法律上prima facie是指由充分证据确立的证据,并且只能透过对方举证,提出的证据来推翻的结论。所以prima facie就是指在一开始看来,证据已经足以支持案件进入审判阶段。它并不代表被告有罪,而是说证据足够让法官或陪审团去考虑整个证据。

放在美国和以色列轰炸伊朗的情形下,就是有足够的证据支持美以违反国际法,最终的决定会交给国际刑事法院(常驻)或者由联合
国组成国际刑事法庭来最终裁决。

拉丁语曾是世界的通用语,法语,西班牙语也都曾被看作是拉丁语的一种方言,连牛顿十七世纪的《自然哲学之数学原理》都是用拉丁语书写。事过境迁,英语逐渐成为现今国际语言。生僻的拉丁词汇或可以时不时揭示一下古老概念的历史一角。但是如今即便知识广博的很多人也不能完整掌握这些拉丁词汇。

生活用语,还是清清楚楚,简洁明了为好。“prima facie”过于生僻和文绉绉了。略带情绪的更直白的说法,可以用更易懂的“众目睽睽”或者“确凿不移”。笔者可以断言,特朗普就绝不会选用“prima facie”一词跟普罗大众沟通。

撰文:吉米言 (卑诗公益法律服务社团 Access Pro Bono Society of BC 法律义诊服务总管及资讯官)

---------------------------------------------

>>>星岛网WhatsApp爆料热线(416)6775679,爆料一经录用,薄酬致意。

>>>立即浏览【生活百答】栏目:新移民抵埗攻略,老华侨也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩买、交通、报税、银行、福利、生育、教育。
点击以下6大平台 接收加拿大新闻及生活资讯

延伸阅读

延伸阅读

卡尼批华府限制AI 警告加拿大勿过度依赖美国科技

卡尼访爱尔兰祖籍故乡 居民夹道欢迎 加爱合作深化

列治文柏文水淹37户 华裔女屋主被讨10万元保险自负额 法庭判了⋯⋯

【有声访问 / A1电台YouTube频道】拒绝用“衰退”字眼? 加拿大经济持续疲弱 中东局势油价高 美国关税 贸易政策 不确定 通胀前景难测