详细调试信息 - getPostsByCategory:
当前 cat_name: 即時中國
传入的 cat_slugs: %e5%8d%b3%e6%99%82%e4%b8%ad%e5%9c%8b
当前页码: 1
is_lifetime: false
时间条件: 即時新聞 - 3個月以內
查询结果:
找到文章数: 1836
最大页数: 184
当前返回文章ID数: 10
文章IDs: 7552626, 7551506, 7552528, 7552501, 7552504, 7552443, 7552457, 7552510, 7552316, 7552516
第1页第一篇文章日期: 2026-07-01
第1页最后一篇文章日期: 2026-06-30

日漫把「台灣當國家」遭翻譯組抵制 網民:「盜版不影響愛國」

內地盜版盛行,海外許多影視作品和漫畫,會被不同的翻譯組火速漢化放上網。近日有內地的盜版翻譯組發公告,不滿日本人氣漫畫《美食大胃王》部份情節把「台灣當國家」,徵求讀者是否應繼續翻譯或該如何處理政治敏感情節。事件引起網民談論。

《美食大胃王》是日本已故漫畫家土山滋的作品,在內地仍廣受歡迎,遭盜版翻譯為簡體中文在網絡或市場流通。

內地有盜版翻譯組發聲明,不滿日漫《美食大胃王》將「台灣當國家」。
內地有盜版翻譯組發聲明,不滿日漫《美食大胃王》將「台灣當國家」。

 

內地有盜版翻譯組發聲明,不滿日漫《美食大胃王》將「台灣當國家」。
內地有盜版翻譯組發聲明,不滿日漫《美食大胃王》將「台灣當國家」。

 

內地有盜版翻譯組發聲明,不滿日漫《美食大胃王》將「台灣當國家」。
內地有盜版翻譯組發聲明,不滿日漫《美食大胃王》將「台灣當國家」。

 

內地有盜版翻譯組發聲明,不滿日漫《美食大胃王》將「台灣當國家」。
內地有盜版翻譯組發聲明,不滿日漫《美食大胃王》將「台灣當國家」。

 

內地有盜版翻譯組發聲明,不滿日漫《美食大胃王》將「台灣當國家」。
內地有盜版翻譯組發聲明,不滿日漫《美食大胃王》將「台灣當國家」。

 

近日,有份漢化該漫畫的翻譯組發出聲明,指正考慮應否放棄翻譯《美食大胃王》餘下的章節,因為不滿作者把「台灣當國家」。

聲明指,《美食大胃王》最後一章內容是世界大賽,賽事在台灣舉行,作者「沒有掩飾他是把台灣省當成一個國家來看待的,例如會出現台灣省省旗、各種國-省-市對應的差異等等」,翻譯組表明不喜歡相關安排,故徵求讀者意見,除了考慮跳過涉台內容外,也想「集思廣益」處理「敏感問題」的方法。

相關聲明在社交平台X上引發討論,網民嘲諷盜版翻譯組:「真好笑,盜版的犯罪者還在裝愛國人士」、「還真理直氣壯」。不過,也有人認為,盜版日本的作品來翻譯的確不合法,「但和愛不愛國不相關」,「犯法和愛國是兩回事」,「做盜版的人愛國有錯?」

 

---------------------------------------------

>>>星島網WhatsApp爆料熱線(416)6775679,爆料一經錄用,薄酬致意。

>>>立即瀏覽【生活百答】欄目:新移民抵埗攻略,老華僑也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩買、交通、報稅、銀行、福利、生育、教育。
點擊以下6大平台 接收加拿大新聞及生活資訊

延伸閱讀

延伸閱讀

廣湛高鐵︱佛山站通車 廣佛往返最快18分鐘直達

香港腳|廣東男「舉完鐵」用手擦汗致臉部真菌感染 專家拆解健身室衞生防護指南

羅湖口岸|重口味男客鞋底藏毒 驚揭用「食過香口膠」包大麻|有片

佛得角公務車全用比亞迪電動車