详细调试信息 - getPostsByCategory:
当前 cat_name: 即時中國
传入的 cat_slugs: %e5%8d%b3%e6%99%82%e4%b8%ad%e5%9c%8b
当前页码: 1
is_lifetime: false
时间条件: 即時新聞 - 3個月以內
查询结果:
找到文章数: 1853
最大页数: 186
当前返回文章ID数: 10
文章IDs: 7544933, 7544936, 7544939, 7544915, 7544862, 7544842, 7544813, 7544816, 7544822, 7544776
第1页第一篇文章日期: 2026-06-23
第1页最后一篇文章日期: 2026-06-23

官宣:「柳州螺螄粉」的英文是「Liuzhou Luosifen」

廣西柳州的特色食物「螺螄粉」全國聞名,但其包裝上的英文如何翻譯這種食物的名字,一直沒有統一。《柳州晚報》今日報道,近日,柳州市市場監管局批準發布《預包裝柳州螺螄粉外包裝英文譯寫規範》並正式實施。根據該標准,柳州螺螄粉有了統一的英文名「Liuzhou Luosifen」,而「麻辣」等特色風味就參考川味「Mala」的譯法。

對於「柳州螺螄粉」直接用漢語羅馬拼音當英文譯名,今日在內地互聯網引起熱議,並成為微博的熱搜。很多網友認為用中文的讀音當英文,能更好的宣揚這種中國特色食物。中國特有的東西就應該用新詞匯,就如中國的餃子就應該是「jiaozi」而不是「dumpling」,中國的龍就是「loong」,而不是「dragon」。

螺絲粉「聞起來臭,吃起來鮮」。
螺絲粉「聞起來臭,吃起來鮮」。

 

但也有網友則表示,外國人看到這英文肯定是不會明白是什麼東西。最好還是加點英文解釋,說明這食物的主要組成部分,如米粉,加上酸筍、木耳、花生、油炸豆皮、黃花菜等。

螺螄粉有多種配料,味道特別。
螺螄粉有多種配料,味道特別。

 

螺螄粉本是廣西柳州的風味小吃,由於其湯汁用煮淡水石螺的湯水調合而成,帶有辣和臭臭的腥味。

---
緊貼最新最快新聞資訊,請立即下載星島頭條App:https://bit.ly/3Q29Vow

---------------------------------------------

>>>星島網WhatsApp爆料熱線(416)6775679,爆料一經錄用,薄酬致意。

>>>立即瀏覽【生活百答】欄目:新移民抵埗攻略,老華僑也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩買、交通、報稅、銀行、福利、生育、教育。
點擊以下6大平台 接收加拿大新聞及生活資訊

延伸閱讀

延伸閱讀

江蘇失業青年外賣備註「一天就指望這頓」 老闆窩心留言吸逾4000萬流量

珍稀古樹普洱 | 無良商家賣一斤¥109假貨 搵演員訛稱助農狂賺千萬

立陶宛總理辭職叫停與台灣合作談判 候任總理表態盼與北京修復關係

台官方發監控黑白照 指福建艦駛過台灣海峽