详细调试信息 - getPostsByCategory:
当前 cat_name: 即時中國
传入的 cat_slugs: %e5%8d%b3%e6%99%82%e4%b8%ad%e5%9c%8b
当前页码: 1
is_lifetime: false
时间条件: 即時新聞 - 3個月以內
查询结果:
找到文章数: 1818
最大页数: 182
当前返回文章ID数: 10
文章IDs: 7536250, 7536221, 7536224, 7536229, 7536232, 7536239, 7536077, 7536051, 7536054, 7536013
第1页第一篇文章日期: 2026-06-15
第1页最后一篇文章日期: 2026-06-14

103歲著名翻譯家楊苡逝世 譯著《呼嘯山莊》仍暢銷

著名翻譯家、作家楊苡因病於昨天(27日)晚上在南京逝世,享年103歲。她的譯著《呼嘯山莊》至今仍然暢銷。

丈夫趙瑞蕻是著名翻譯家

楊苡,原名楊靜如,1919年出生於天津,兄長楊憲益也是著名文學家和翻譯家,丈夫趙瑞蕻也是著名翻譯家。

2019年獲第七屆南京文學藝術獎終身成就獎:

楊苡原名楊靜如1919年出生於天津。
楊苡原名楊靜如1919年出生於天津。

 

楊苡兄長楊憲益也是著名文學家和翻譯家。
楊苡兄長楊憲益也是著名文學家和翻譯家。

 

巴金與楊苡合照。
巴金與楊苡合照。

 

楊苡享年103歲。
楊苡享年103歲。

 

她的譯著《呼嘯山莊》至今仍然暢銷。
她的譯著《呼嘯山莊》至今仍然暢銷。

 

她先後就讀於天津中西女校、西南聯大外文系、國立中央大學外文系。曾任職南京國立編譯館翻譯委員會、南京師範學院外語系。著有《青青者憶》(散文集)、《雪泥集》(巴金致楊苡書簡,編注)、兒童文學《自己的事自己做》等,譯有《呼嘯山莊》《天真與經驗之歌》及《兄妹譯詩》(與楊憲益合集)等書。2019年獲第七屆南京文學藝術獎終身成就獎。

中國作家網稱:楊苡先生是五四運動的同齡人,她是自西南聯大邁向廣闊生活的進步學子,是將艾米莉•勃朗特的《WUTHERING HEIGHTS》譯爲《呼嘯山莊》介紹給中國讀者並使該譯本成爲經典的重要翻譯家,也是兼及詩歌、散文、兒童文學創作的勤勉寫作者。山河淪落時,楊苡先生不甘安守於家庭的庇護,懷著青春熱血投身時代洪流與祖國同命運;家國康甯時,楊苡先生古稀之年以生花妙筆完成《天真與經驗之歌》《我赤裸裸地來:羅丹傳》等著作的翻譯,依然滿懷蓬勃意氣。從《紅樓夢》《儒林外史》到《紅與黑》《呼嘯山莊》,楊苡先生與兄長楊憲益、愛人趙瑞蕻共同推動中文與世界對話,使文學經典如種子般在不同文明的土壤裏生根開花,成就了中國文學翻譯事業的一個奇迹。

 

---------------------------------------------

>>>星島網WhatsApp爆料熱線(416)6775679,爆料一經錄用,薄酬致意。

>>>立即瀏覽【生活百答】欄目:新移民抵埗攻略,老華僑也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩買、交通、報稅、銀行、福利、生育、教育。
點擊以下6大平台 接收加拿大新聞及生活資訊

延伸閱讀

延伸閱讀

台設大陸民眾聯繫窗口 仿CIA蒐政軍經情報

年輕護理員招工難 跨不過處理排泄物心理關口

中國觀察︱大學生「回爐」技校並非社會倒退

惡意碰瓷?︱上市公司告¥8店「渝見小麵」惹眾怒 「遇見小麵」遭集體退款︱有片