2025年世界最佳城市伦敦蝉联冠军 北京排第36位 香港跌至97位
“2025年世界最佳城市”公布最新报告,伦敦连续10年蝉联冠军,跟在后面的是纽约、巴黎、东京和新加坡,而香港的排名由46跌跌至97位,以往的“纽伦港”(Nylonkong)三大金融中心的说法,明显香港已远远落后于纽约和伦敦。
在亚洲除了东京和新加坡分踞第3及第4位,其余首尔排在第16位、曼谷(32)、北京(36)、吉隆坡(50)、上海(61)、台北(76),排名全都高过香港的97位。
“2025年世界最佳城市”报告 指香港是中华人民共和国的特别行政区,直到最近仍可以自由管理自己的事务。北京一直在削弱香港的自由,并在此过程中引发大规模抗议。这使得这座城市一度令人羡慕的宜居性去年排名跌至第 82 位。
报告根据三大范畴,即城市的宜居度、魅力和繁荣程度来评选,除了参考关键绩效指标(KPI),还对30个国家2万2000人进行民调。
报告描述香港的全文如下:
On any given day in Hong Kong you can head to a fishing village less than an hour from downtown, lie on a beach, go shopping at a kinetic mall or timeless back-alley market, wind down at a memorable restaurant and then head out to spend the evening among the endless cafés and bars. What’s not to like? Well, plenty, if you ask the locals. Hong Kong is a special administrative region of the People’s Republic of China that was, until recently, free to manage its own affairs. Beijing has been chipping away at Hong Kong’s freedoms—and sparking mass protests in the process. It’s what makes the city rank only #82 for its once-enviable Livability, but local pride and passion makes it all the more lovable (at #40) despite the fraught politics. Still, Hong Kong moves onwards and upwards: the 100-acre West Kowloon Cultural District designed by Foster + Partners has just opened on reclaimed land fronting Victoria Harbour. World-class museums, an opera house, theaters and new parkland made the 30-year wait worth it. Hong Kong International Airport (ranked #57 globally) has also been investing in its Airport City development, which includes the impressive Sky Bridge that gives travelers countryside views before and after their urban immersion.
>>>星岛网WhatsApp爆料热线(416)6775679,爆料一经录用,薄酬致意。
>>>立即浏览【生活百答】栏目:新移民抵埗攻略,老华侨也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩买、交通、报税、银行、福利、生育、教育。
