【陳雋騫專欄】Un-默-able

兩個女兒出生時,不是許下毒誓,只是與太太約法三章盡力堅持:是為了兩個女兒學習和應用兩文三語更得心應手,於是我與女兒溝通便用英語、太太與她們溝通用廣東話,目的是希望她們日後不用先在腦海把中英文翻譯後,才說出來。雖然太太的英文水平高我十多倍,無奈疫情前她經常公幹,我留在家中湊大兩個女兒時間較多,我說英文能令工人姐姐也理解。至今十一年,當中三年因抗疫,太太多了時間在家,兩個女兒的廣東話的確突飛猛進,但現在這套堅持成果如何?

首先兩姊妹交談,是清一色英語。可能英語較易上口,最初期學語言時,媽媽經常不在港,沒機會用上廣東話,於是兩姊妹下中國象棋也只會說:「I ate your炮already!」「Watch out for my horse!」「My elephant is protecting the將軍within the田!」每次聽見,我都在懷疑:究竟她們在侮辱中文還是英文?又還是她們其實在侮辱中國象棋中?於是我用中文說了一次:「阿女,由現在開始,如果是下中國象棋、在討論中文報章新聞、分享一本中文書內容等等,不如用中文說出來吧!」

一家都在努力嘗試,剛巧翌日大女兒有中文默書,請求我拿起課文閱讀,她抄寫作溫習,才醒起她是普教中學生,於是完全聽不明我口中所說的普通話,她晦氣地拿起平板電腦,先錄音自己讀出的課文,繼而逐句回播自己抄寫。這時太太回家:「溫好了默書?」大女兒有點勞氣地回應:「自己溫緊。爸爸's help令我完全Un默-able!」聽得我……但算是一種進步……

---------------------------------------------

>>>立即瀏覽【移民百答】欄目:新移民抵埗攻略,老華僑也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩買、交通、報稅、銀行、福利、生育、教育。

>>>即讀【新移民專欄】:新移民第一身經驗,與你分享當下年輕移民生活日常大小事,即讀「新移民專欄」。

>>>下載【星島新聞(加拿大版) 】App,隨時看到最新最快新聞:
iPhone:https://apple.co/2IBi812
Android:https://bit.ly/2Pe8anu

>>>訂閱【加拿大星島網電郵快訊】,每天可收到最快新聞資訊電郵:
https://www.singtao.ca/subscribe/singtao.php

>>>立即關注加拿大星島新聞網TG Channel,讓加國新聞無遺漏全天候向你推送:
https://t.me/singtaoca

>>>訂閱CCUE YouTube 頻道,查看更多吃喝玩樂、生活資訊影片。
點擊以下6大平台 接收加拿大新聞及生活資訊
share to wechat

都市網新聞