详细调试信息 - getPostsByCategory:
当前 cat_name: 褚简宁-专栏
传入的 cat_slugs: %e8%a4%9a%e7%b0%a1%e5%af%a7-%e5%b0%88%e6%ac%84
当前页码: 1
is_lifetime: false
时间条件: 其他栏目 Default - 2023年1月1日后
查询结果:
找到文章数: 264
最大页数: 27
当前返回文章ID数: 10
文章IDs: 7169568, 7169572, 7163520, 7163526, 7155884, 7155887, 7151517, 7151520, 7144544, 7144548
第1页第一篇文章日期: 2025-06-05
第1页最后一篇文章日期: 2025-05-06

又中又英|Pizza Expo

A newspaper article I read on April 1 caught my attention. I thought it was an April Fools'  joke after reading a few paragraphs. It was about a Pizza Expo where attendees can binge on pizzas. The writer said she spent seven hours at the expo eating so many different pizzas that the next morning she had a swollen face and a mush brain. After reading more paragraphs I realized the article was not an April Fools'  joke. There really is an annual Pizza Expo in Las Vegas. The one held on March 28-30 was the 39th expo.

An expo is short for exposition, which means a large international exhibition. If you go on a binge, it means you do too much of something, such as eating or drinking. If you binge on pizzas, it means you eat too much pizza. If you have a mush brain, it means you are unable to think clearly. The annual three-day Pizza Expo at the 3.2 million square-foot Las Vegas Convention Centre attracts people from all over the world. Only those in the pizza business can attend, such as pizza restaurant owners, managers, and buyers. They pay between US$200 to $279 depending on how early they register.

Pizza restaurants from all over the world make freshly baked pizzas at the expo. Attendees can eat as much as they want for free. There are pizza competitions and demonstrations on how to make pizzas. Hong Kong's many expos have become blasé, which means no longer new or exciting. It should start a cha chaan teng expo where restaurant owners compete and cook cha chaan teng food for attendees.

我在4月1日读到的一篇新闻报道引起我的注意,读了几段过后,我还以为是个愚人节的笑话。它是关于一个薄饼博览会(Expo),出席者可以尽情大吃薄饼(binge on pizzas)。那位作者说,她在博览会(expo)花了7小时,吃了许多不同种类的薄饼,多得翌日早上她满脸浮肿、头脑不清(mush brain)。再多读几段,我终于发现那篇文章并不是什么愚人节笑话,在拉斯维加斯,真的有一个一年一度的薄饼博览会(Expo)。而于3月28至30日举行的,是第39届博览会(expo)。
 An expo是exposition的简称,意即大型国际展览。若你 go on a binge,意即你无节制地做某件事,例如暴饮暴食;若你 binge on pizzas,意即你大吃特吃薄饼。若你有个 mush brain,意思就是你头脑不清晰,未能好好思考。这个一年一度、为期3天,在占地320万平方尺的拉斯维加斯会议中心举行的薄饼博览会(Expo),吸引全球各地的人前去。只有从事薄饼生意的业界人士可以出席,例如薄饼店老板、经理和采购员。他们要付200至279美元不等,视乎他们有多早报名参加。
 来自世界各地的薄饼餐厅,会在博览会(expo)会场新鲜烤制薄饼。与会者可以免费任吃薄饼。博览设有薄饼大赛,以及如何做薄饼的现场示范。香港的许多博览会(expos)都变得 blasé,即不再新颖有趣、司空见惯了的。它好应开一个茶餐厅博览(expo),餐厅老板可以比赛,以为为与会者煮茶餐厅食物。

mickchug@gmail.com
Michael Chugani褚简宁
中译:七刻

---------------------------------------------

>>>星岛网WhatsApp爆料热线(416)6775679,爆料一经录用,薄酬致意。

>>>立即浏览【生活百答】栏目:新移民抵埗攻略,老华侨也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩买、交通、报税、银行、福利、生育、教育。
点击以下6大平台 接收加拿大新闻及生活资讯

延伸阅读

延伸阅读

“希愈生殖”隶属前财爷梁锦松医疗集团 梁智鸿高永文陈肇始袁国勇等任母集团顾问

上环5100万日圆抢劫案 控方拟合并5涉案被告案件 转介区院审理

施政报告2026|劳联晤特首提51项施政建议 促动态收紧外劳、倡设两级制资助吸初老族投身职场

上环乐古道老妇危站后堕毙 家人发现惜太迟