【高清專欄】送別難忍離情淚

《送別》這首歌,小學時音樂老師有教過;那時年紀輕,只覺得旋律悅耳動聽,卻會不明白歌詞之哀傷和無奈。

及至年長,才領略到歌詞充滿離愁哀怨,並且知道填詞者是李叔同。

李叔同是罕見的才子奇人,年紀輕輕就能編、能寫、能填詞、能作曲、能演戲,更擅長西洋油畫……幾乎是樣樣皆精,無所不能,未滿三十歲已名滿大江南北。

如日中天之際,他忽然出家為僧,取法號弘一法師。由於他多才多藝,所以很多人誤以為《送別》作曲填詞是他「一手包辦」。實情卻是,此曲原創者是美國人JOHN POND ORDWAY(約翰奧維),李叔同只是填詞而已。

這首名曲於百年前面世,正值南北戰爭,英文歌名是DREAMING OF MOTHER AND HOME,歌詞描述戰場上的士兵思念母親和家鄉,此曲在美國本土並沒有引起轟動。

及後,曲譜傳至中國和日本,分別填上中文和日文,名為《送別》和《旅愁》,才掀起流行熱潮,歷百年而不衰。

中文版的歌詞很短,大家都耳熟能詳:

「長亭外,古道邊,芳草碧連天
    晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山
    天之涯,地之角,知交半零落
    一飄濁酒盡餘歡,今宵別夢寒……
    問君此去幾時來,來時莫徘徊……」。

香港經歷過好幾次移民潮,高清也曾多次在機場送別親友,每次握手道別,內心總泛起這首歌詞,真是一字一淚,一句一斷腸,中文歌詞之哀傷,猶甚於英文歌詞之念母思鄉……

---------------------------------------------

>>>立即瀏覽【移民百答】欄目:新移民抵埗攻略,老華僑也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩買、交通、報稅、銀行、福利、生育、教育。

>>>即讀【新移民專欄】:新移民第一身經驗,與你分享當下年輕移民生活日常大小事,即讀「新移民專欄」。

>>>下載【星島新聞(加拿大版) 】App,隨時看到最新最快新聞:
iPhone:https://apple.co/2IBi812
Android:https://bit.ly/2Pe8anu

>>>訂閱【加拿大星島網電郵快訊】,每天可收到最快新聞資訊電郵:
https://www.singtao.ca/subscribe/singtao.php

>>>立即關注加拿大星島新聞網TG Channel,讓加國新聞無遺漏全天候向你推送:
https://t.me/singtaoca

>>>訂閱CCUE YouTube 頻道,查看更多吃喝玩樂、生活資訊影片。
點擊以下6大平台 接收加拿大新聞及生活資訊
share to wechat

都市網新聞