「紅」這種顏色

中國人對紅色有普遍的喜愛,除了覺得它美, 還寓意吉祥。

如果不美怎會搽胭脂、抹口紅?怎會在景區大紅燈籠高高掛?

如果不代表吉祥,怎會春聯、壓歲錢、爆竹都是一片紅?迷信的賭徒新春要穿上紅內褲,討個贏錢的吉利。

《白毛女》中的楊白勞,窮得要在大年夜躲債。他也要為女兒買根紅頭繩,一為裝飾,二為吉祥。

從前買不起化妝品的農村,只能用張紅紙來染脣,用鳳仙花來染指甲。

紅也代表興盛、暢旺。例如紅歌星、影視紅星、政壇紅人。形容這狀況是「紅到發紫」「紅透半邊天」。近日興起的新社會角色「網紅」,指在網上走紅的人。以「紅」代「人」還想不到第二個,因為沒有「政紅」「歌紅」「影紅」。

以「紅」代花最為常見,所代不一定要紅色的花。如「亂紅飛過鞦韆去」(歐陽修)「滿地殘紅宮錦污」(王安圖)「恨西園落紅難綴」(蘇軾)「飛紅萬點愁如海」(秦觀)「恐斷紅尚有相思字」(周邦彥)。被引用得最多的是「落紅不是無情物,化作春泥猶護花」(龔自珍)。這裡亂紅、殘紅、落紅、飛紅、斷紅都是花。

「紅」字代表女性亦屬常見,「紅顏知己」「紅顏薄命」「紅袖添香」「偎紅倚翠」「紅杏出牆」「紅粉佳人」均屬女性專用。

「紅」字代表的意思仍多,「豬紅」是血,「花紅」是金錢,「紅線」是警戒線,「紅塵」指人間。「紅」已專屬一個政黨,在甲地要紅,在乙地害人手段之一是把他「抹紅」。

(9月1日見報)

---------------------------------------------

>>>立即瀏覽【移民百答】欄目:新移民抵埗攻略,老華僑也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩買、交通、報稅、銀行、福利、生育、教育。

>>>即讀【新移民專欄】:新移民第一身經驗,與你分享當下年輕移民生活日常大小事,即讀「新移民專欄」。

>>>下載【星島新聞(加拿大版) 】App,隨時看到最新最快新聞:
iPhone:https://apple.co/2IBi812
Android:https://bit.ly/2Pe8anu

>>>訂閱【加拿大星島網電郵快訊】,每天可收到最快新聞資訊電郵:
https://www.singtao.ca/subscribe/singtao.php

>>>立即關注加拿大星島新聞網TG Channel,讓加國新聞無遺漏全天候向你推送:
https://t.me/singtaoca

>>>訂閱CCUE YouTube 頻道,查看更多吃喝玩樂、生活資訊影片。
點擊以下6大平台 接收加拿大新聞及生活資訊
share to wechat

都市網新聞