Tag: Michael Chugani 褚簡寧專欄

又中又英|Gnaw at your emotions

最近搭港鐵時,我見到一件開心的事,與一件難過的事。我當時站在車門的一邊,一個大約七歲的小女孩和她那拿着一袋香蕉的外傭姐姐,則站在門的另一邊。一個大約十歲的男孩和一個女人站在我的附近,那女人大概是他的母親或親戚吧。小女孩正在跟外傭姐姐玩耍,外傭開玩笑地拿出一條香蕉給女孩吃,但原來只是吃剩的蕉皮。

又中又英|Let your hair down

有許多我的傳媒朋友亦有出席。我過了很棒的一夜,跟他們喝酒,聊聊近況。一些朋友以為我2021年離開時,會於倫敦、加拿大或紐約安頓下來。我從未試過在那些地方長居!我在1990年代早期於華盛頓特區住過一段長時間,及於九零年代晚期長住西雅圖。2021年離港後,我在美國許多城市暫居各親戚的家中。我很快便要離開香港了,這次我需要在美國找一個長遠的居所。

又中又英|Think before you speak

乘客們不用在街上等待一輛空的的士駛過,而可以在Uber的手機程式上叫車。Uber司機通常很快便到達。政府若全面禁止Uber,只會是throwpassengersunderthebus——tothrowsomeoneunderthebus是指為了個人利益而犧牲那人。禁制Uber可為政府帶來好處,因為的士業界終於可以停止批評政府了。

又中又英|To float an idea

現在全球氣候變化肆虐(wreakedhavoc)無數的國家,世界上許多人和各地政府都相信保護環境是自己的責任。Towreakhavoc的意思是去造成嚴重的破壞。微小而簡單的一步就是回收和減少垃圾。然而,香港卻連這些也未能做到。做不到這麼簡單的事情去幫助拯救我們的地球,令到香港在本土和在新加坡和台灣等地變成笑話,後二者都已有垃圾棄置徵費,及要求社會進行回收。

又中又英|Far from the madding crowd

我2021年離開香港往美國前,就不時到檳城作短途旅行。香港人偏愛日本或泰國,我則喜歡檳城,因為它是farfromthemaddingcrowd——tobefarfromthemaddingcrowd是指遠離塵囂、寧靜而平和的。檳城並不如日本、泰國或南韓般受歡迎。3至4月期間,遊客擁至日本賞櫻花盛開,我在香港的時候,一些朋友建議我也去一去。不過我還是選了檳城。

又中又英|Footloose and fancy-free

[下午6:04,1/5/2024]Kitlong:HongKongpeoplelovetotravel.Theymostlychoose...

又中又英|A shot of whiskey

Itisunheardofforairlinestomakepassengerspayforalcoholicdrinksatthe...

又中又英|Cracking the whip

業主們於二零一五及二零二零年聘請了顧問公司去處理相關的安全指示。屋宇署亦發出過勸喻信,但業主們十六年來卻甚麼也沒做。消防官員指,這或是導致慘劇發生的部分因由。屋宇署理應採取更嚴厲的行動去強制實施消防指示,而非只是發發勸喻信。

又中又英|Shuttered shops

Afewweeksago,IjoinedsomefriendsfordinnerinTsimShaTsui.AsIwalked...

又中又英|Death traps

每當我經過香港那些一九六零和七零年代建成的多層大樓,我都會暗忖它們是否「死亡陷阱」(deathtraps)。那些大樓多數是非法建築、賓館和劏房。許多年前,我跟母親和其他家人住在柯士甸道,就近九龍木球會。我們家中有許多人後來定居美國,但我卻回到香港,以報道一九九七回歸。我姊姊也於一九九六年十一月從美國回到了香港,那時恰恰發生嘉利大廈大火慘劇,造成四十一人喪生。

又中又英|An inkling

經過幾次的推遲,政府最終選了4月1日為住戶垃圾徵費的首度實施日。但環境局局長謝展寰又將日子再度延至8月1日。經過有影響力的政客們接連開聲反對計劃後,現在看來他又會再度延期,甚至無限期押後。立法會議員及香港最大政黨的民建聯前主席李慧琼,現在也覺得計劃過於樂觀。盧文端——一個具影響力的愛國政治團體的副主席——亦說香港未準備好推行計劃,應該擱置。

又中又英|Up in the air

特朗普的籌款沒有那麼多,但僅僅在上星期的一次活動中,也從富有的支持者那裏收到5000萬美元。拜登和特朗普皆將把大部分的捐款用在不同州分的advertisingblitz之中——an advertisingblitz是有策劃的廣告宣傳大戰,通常是投放於電視上。預計拜登和特朗普二人都會在其電視廣告中極盡人身攻擊和侮辱。不知誰的廣告將會是最下流卑鄙的呢?

又中又英|A searching question

我明白大多數人都會害怕用自己的手機去打電話給陌生的號碼,因為那些電話號碼說不定是屬於罪犯(crooks)或是scamartists。Scamartists是用不誠實的計謀,透過電郵、社交媒體或電話去詐騙。可是我不認為我看起來像騙徒(scamartist)啊!你可會這樣幫助一個陌生人嗎?

又中又英|Sticker Shock

要在香港的高檔意大利餐廳吃這樣的一餐,可要三倍的價錢了。一丁點錢也能在台灣超市花很久(goesalongway)。在台北我住的服務式住宅,樓下商場有間高檔次的超市,我第一次賺物的時候很驚喜,因為我買了一瓶單一麥芽威士忌、穀物早餐、水果、牛奶、生菜和薯片,總額也不用300港元!

又中又英|To bite the hand that feeds you

CathayPacificisinthenewsagainforgoodandbadreasons.Itwasinthenews...

又中又英|A wake-up call

現在經過《TimeOut》的一番讚譽,大概內地遊客也會湧進荷李活道吧。但香港亦需要外地遊客的回歸。夜市以及政府計劃每月一次的煙火,並不夠創意。政府需要強行推銷《TimeOut》對荷李活道的讚賞,以及再想一些更棒的創意點子,以吸引外地遊客回來。

又中又英|French delicacy

這些新聞報道令我想到了許多年前誤吃蛙腿的事來。超過500名專家促請法國總統伊曼努爾‧馬克龍終止過度開採青蛙,給牠們特別的保護。歐盟每年進口的青蛙達2億隻,大部分都是給法國食用的。人人都該削減或罷吃蛙腿和魚翅這類珍饈(delicacies),以救救這些瀕危物種。

又中又英|Sojourn

台北的天氣陰晴不定、變幻莫測,一天是和暖而陽光燦爛,後一天卻是陰冷下雨。台北常常都是微雨和陰天,令我感到消沉。不過,在旅居(sojourn)期間,我也認識到許多從香港過去的新朋友。他們到台北大多是開一些小生意,例如甜品店和餐廳。台灣人亦是很友善的人。有好些人在捷運上讓座給我。一個小男孩跟我用英文聊天,學學英語。那些都是很好的經歷。

又中又英|A megastar

泰勒絲的六場演唱會吸引了30萬名歌迷,有約七成是專程飛往新加坡觀賞的遊客。估計顯示,新加坡的經濟從這批遊客中賺取了約3億7千萬美元。新加坡的演唱會令泰勒絲引起我的注意(onmyradar)。香港好應追求這種賺錢的活動,而非夜市或煙火。

又中又英|Pristine

MountEverestwasinpristineconditionwhenNewZealanderEdmundHillaryandNe...