《哈利波特》「馬份」成吉祥物 社交平台晒揮春慶祝馬年 安孝燮新年祝賀語遭中國網民出征
經典電影《哈利波特》系列中飾演「馬份」的英國演員Tom Felton日前在內地成為賀年吉祥物後,亦跟着潮流貼上印有自己樣子的揮春,慶祝馬年。他近來在紐約演出舞台劇《Harry Potter and the Cursed Child》,並做回「馬份」一角,昨晚他分享在後台的片段,親手把印有自己笑臉的揮春倒轉貼在門上,再貼上自己樣子的閃卡,並開心祝賀:「我們怎能不做?農曆新年快樂!」片段上載後火速瘋傳,已吸引逾16萬人讚好。
Tom沒想到成中國賀年吉祥物
早前,內地網民已將Tom的樣子印在賀年物品,從揮春、海報到手機殼應有盡有,因內地將「馬份」一角翻譯成「馬兒福」,與馬年相呼應。當時他轉發有關新聞,並留言:「沒想到我在中國變成了賀年吉祥物,這太有趣了!」

馬份昨晚在舞台劇《Harry Potter and the Cursed Child》後台拍片祝大家新年快樂。

「馬份」Tom Felton在門上貼上自己樣子的揮春及閃卡應節。

馬份在門上貼上印有他樣子的揮春。

Tom Felton在舞台劇《The Cursed Child》再次扮演馬份。

「馬份」Tom Felton在門上貼上自己樣子的揮春及閃卡應節。

Tom Felton日前轉發自己成為內地賀年吉祥物的新聞。

Tom Felton在舞台劇《The Cursed Child》再次扮演馬份。

安孝燮於16日在粉絲平台Weverse以英文及韓文寫下:「新年快樂,韓國農曆新年快樂 !」

安孝燮昨發文指健身室,只好回家休息,疑似回應爭議。

安孝燮的賀年說明被內地網民出征。

安孝燮於16日寫上「Happy Korean Lunar New Year」被內地網民出征。
安孝燮疑叫網民讓他休息
此外,韓國演員安孝燮於16日在粉絲平台Weverse以英文及韓文寫下:「新年快樂,韓國農曆新年快樂 !」向粉絲祝賀農曆新年,卻被內地網民出征。安孝燮在文中以英文寫下「Happy Korean Lunar New Year」,並附上韓文新年祝賀語,中國網民湧入其IG最新貼文留言,質問他為何不是寫上「Happy Chinese New Year」。昨日,安孝燮再發文指健身室都關門,只能回家休息,似乎暗示叫網民讓他休息,不要再批評他。
---------------------------------------------
>>>星島網WhatsApp爆料熱線(416)6775679,爆料一經錄用,薄酬致意。
>>>立即瀏覽【移民百答】欄目:新移民抵埗攻略,老華僑也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩買、交通、報稅、銀行、福利、生育、教育。
>>>星島網WhatsApp爆料熱線(416)6775679,爆料一經錄用,薄酬致意。
>>>立即瀏覽【移民百答】欄目:新移民抵埗攻略,老華僑也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩買、交通、報稅、銀行、福利、生育、教育。
×
