详细调试信息 - getPostsByCategory:
当前 cat_name: 張無忌-專欄
传入的 cat_slugs: %e5%bc%b5%e7%84%a1%e5%bf%8c-%e5%b0%88%e6%ac%84
当前页码: 1
is_lifetime: false
时间条件: 其他欄目 Default - 2023年1月1日后
查询结果:
找到文章数: 103
最大页数: 11
当前返回文章ID数: 10
文章IDs: 7369942, 7363213, 7359376, 7359375, 7340529, 7340528, 7340527, 7324875, 7313748, 7313747
第1页第一篇文章日期: 2025-12-28
第1页最后一篇文章日期: 2025-10-26

【張無忌專欄】揸的士奇聞

到外國旅遊,如果出入都坐的士,但你不懂當地的語言,而司機又聽不懂你的言語,試問如何能溝通?

你大可放心,旅遊必有「目的地」,例如澳門大三巴、日本築地魚市場、台灣小巨蛋……出發之前,旅遊刊物必有詳細的地址和圖片,拿給司機一看,便能去到你想去的景區。返回酒店更方便,出示酒店的「名片」,司機即使是文盲,也會打電話到酒店問路,所以不用擔心沒法與司機溝通。

奇怪的是,長官竟然指示的士司機要學會說阿拉伯語言,他還稱這會吸引阿拉伯地區的人到香港消費云云。

我們去旅遊,必然是因為觀賞當地的名勝,從未聽過「因司機會說我們的語言」而來。

未有智能手機之前,那時還會使用「快譯通」,今天的手機,已發展到「語音翻譯,甚至『文字翻譯』,你可以慢慢逐個字細看,不用擔心聽不清楚而要不斷重覆按掣聽很多次。

有些比較「冷門」的語言,例如阿拉伯語,也有apps可download,一按掣便能「雙語對照」,因為電腦的速度極高,通常一秒鐘便能翻譯出來。

在極之落後的地區,坐的士可能沒有咪錶收費顯示,乘客與司機可能要靠語言問價錢;較為現代的都市,必有咪錶顯示車資,司機與乘客毋須交談,按咪錶付錢便是。

說句笑話,香港的士司機,雖然不會講阿拉伯語,卻會看和會寫阿拉伯語文,因為咪錶的「字」,就是阿拉伯數目字,若要與乘客討價還價,司機還可以和乘客「用筆交談」呢!

---------------------------------------------

>>>星島網WhatsApp爆料熱線(416)6775679,爆料一經錄用,薄酬致意。

>>>立即瀏覽【移民百答】欄目:新移民抵埗攻略,老華僑也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩買、交通、報稅、銀行、福利、生育、教育。
點擊以下6大平台 接收加拿大新聞及生活資訊

延伸閱讀