【高清专栏】日本血拼看分明

疫情稍为平息,朋友都涌去了日本血拼,最受欢迎的货品,是日本的“止痛胶贴”,高清曾介绍过其中一款,喜其止痛快速,有些骨痛的毛病还可以根治断尾。

朋友依言在日本购买,回来之后,发觉效力平平,更不能断尾,遂问高清是什么原因?却原来他们都买错了。

本来呢,药品包装的图片,高清已用手机传送了给他们对照,决无买错之理,却原来高清给了他们图片,便再没有理会高清的详尽说明,拿着图片在核对产品时,漏看了最重要的“一行文字”。

在日本,凡是药物产品,通常都有“第二类”或“第三类”这些字眼,他们可能认为,自己不识日文,看了也不知是什么意思,所以索性不看,因此就买错了。
这也难怪,日本的“中文字”,其意思往往会使你误解,例如“床”字是解作“地板”,“海老”竟然是“虾”。

至于药品印明第二类或第三类,其意思确是与中文有些分别,是解作“第二级”和“第三级”;级数代表药力的强弱,“第三级”的药力最高,如果再高一丁点儿,就要有医生写的配方才能买得到。

亦即是说,“第三类医药品”这六个中文字,如果印在包装盒上,就是药力最高的意思。朋友买回来的,包装盒的图案、颜色,牌子…全都跟高清给他们的图片相同,只是那六个区分药力的中文字有一划之差,都是第二类医药品,不是“第三类医药品”,一划之差,分别极大,打算去日本买药的话,必须看清楚是二还是三才不会买错。

---------------------------------------------

>>>立即浏览【移民百答】栏目:新移民抵埗攻略,老华侨也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩买、交通、报税、银行、福利、生育、教育。

>>>即读【新移民专栏】:新移民第一身经验,与你分享当下年轻移民生活日常大小事,即读“新移民专栏”。

>>>下载【星岛新闻(加拿大版) 】App,随时看到最新最快新闻:
iPhone:https://apple.co/2IBi812
Android:https://bit.ly/2Pe8anu

>>>订阅【加拿大星岛网电邮快讯】,每天可收到最快新闻资讯电邮:
https://www.singtao.ca/subscribe/singtao.php

>>>立即关注加拿大星岛新闻网TG Channel,让加国新闻无遗漏全天候向你推送:
https://t.me/singtaoca

>>>订阅CCUE YouTube 频道,查看更多吃喝玩乐、生活资讯影片。
点击以下6大平台 接收加拿大新闻及生活资讯
share to wechat

延伸阅读

延伸阅读

【佚民专栏】兔出没注意!

【高慧然专栏】逛超巿

【康子专栏】巴黎最新人气景点

【陈隽骞专栏】七宗罪

都市网新闻