“最美女翻译”张京爆红

张京被网友称赞“美貌与智慧并重”。 张京被网友称赞“美貌与智慧并重”。

  (星岛日报报道)中美高级对话落幕,双方激烈交锋的画面成为全球焦点。中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪的强硬表态受到内地民众热捧,同时现场的中方女翻译张京也因为沉稳大气、完整准确的表达爆红,不少网民赞赏其专业表现,更称她为“最美女翻译”。

在首场对话的开场陈述阶段,美方指责中国的内外政策,杨洁篪临场作出长达十六分钟的反驳。杨洁篪发言结束之后,想让外交部部长王毅继续说几句。此时,中国翻译员张京说:“我先翻一下。”

杨洁篪直言,“Its a test for our interpreter! (这对翻译是个考验)”。美国国务卿布林肯也插话说“We're going to give the translator a raise”(我们应该给翻译加薪)。随后,张京完整准确表达了杨洁篪的发言,网友对其一片称赞:“美貌与智慧并重”、“充分地展现了大国外交人员的风采”。

张京是杭州人,二○○三年从杭州外国语学校毕业,保送外交学院英语专业,二○○七年进入外交部,现为中国外交部翻译司的高级翻译,曾多次承担中央领导人外事活动口笔译任务。早在一三年,张京第一次亮相全国两会,当时她身穿黑色套装,留齐肩长发,神情专注,表情冷艳,吸引了现场不少摄影师的镜头,也因此“出圈”,被网友称为“两会最美女翻译”。

而张京在杭外读书时的高中班主任,英语老师胡跃波则说,张京是个执著、专注的人,知道自己要什么。“她初中起就立志做外交官,想将来进入外交部门工作。高中三年她成绩很优秀,完全有能力进北大、清华这样的综合性大学,但她选择继续追求梦想,保送进了外交学院。”

不少学生在看到张京在这次中美高层战略对话的表现后,都纷纷在微博留言,表示要以她为自己努力的目标。

---------------------------------------------

>>>立即浏览【移民百答】栏目:新移民抵埗攻略,老华侨也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩买、交通、报税、银行、福利、生育、教育。

>>>即读【新移民专栏】:新移民第一身经验,与你分享当下年轻移民生活日常大小事,即读“新移民专栏”。

>>>下载【星岛新闻(加拿大版) 】App,随时看到最新最快新闻:
iPhone:https://apple.co/2IBi812
Android:https://bit.ly/2Pe8anu

>>>订阅【加拿大星岛网电邮快讯】,每天可收到最快新闻资讯电邮:
https://www.singtao.ca/subscribe/singtao.php

>>>立即关注加拿大星岛新闻网TG Channel,让加国新闻无遗漏全天候向你推送:
https://t.me/singtaoca

>>>订阅CCUE YouTube 频道,查看更多吃喝玩乐、生活资讯影片。
点击以下6大平台 接收加拿大新闻及生活资讯
share to wechat

都市网新闻