又中又英
又中又英|Pizza Expo
来自世界各地的薄饼餐厅,会在博览会(expo)会场新鲜烤制薄饼。与会者可以免费任吃薄饼。博览设有薄饼大赛,以及如何做薄饼的现场示范。香港的许多博览会(expos)都变得blasé,即不再新颖有趣、司空见惯了的。它好应开一个茶餐厅博览(expo),餐厅老板可以比赛,以为为与会者煮茶餐厅食物。
又中又英|To shake in your boots
Tobeina comfortzone是指在安舒区中,一个令人感到安全、舒适、一切尽在掌控之内的处境或地方。人们若要离开安舒区(comfortzone)去做事,会感到紧张和害怕。当我离开香港,去华盛顿特区和伦敦工作的时候,我也害怕离开我的安舒区(comfortzone),但我战胜了恐惧,因为我希望成为一个成功的新闻工作者。
又中又英|An upside and a downside
研究发现,每天喝1至3杯咖啡的人较为活跃,他们平均每天多走1000步。这或许能解释为何喝咖啡可以带来好健康。但该研究又发现,即使1天只是喝1杯咖啡,也会导致少些shut-eye——这是睡觉的俚语。每天喝1杯咖啡的人,会失去大概36分钟晚间睡眠的时间;他们喝得愈多,睡得愈少。许多研究也显示,喝咖啡的人较长命,患上糖尿病、癌症和肝病的比率亦较低。
又中又英|A dismal city
我不知道政府的“开心香港”活动,能否squarewith全球快乐报告——tosquarewith是指令两个情况相符、一致。政府想令人开心,但全球快乐报告则说香港人不开心。身为一个在香港出生的人,我希望香港快乐,但认为政府应该再加把劲。
又中又英|Fallen from grace
新加坡樟宜机场再一次获选为全球最佳机场,我一点也不感到意外。Skytrax每年一次举行调查,而这已经是第12次将樟宜定为最佳机场了。Skytrax的调查又显示,香港国际机场的排名freefall,我同样不感到意外。习语“freefall”在这里是指由高处骤降、急速下堕。香港的机场自上年排名20,大幅下跌至排名33。香港曾九度赢得最佳机场的桂冠,最后一次是2011年。
又中又英|Spring to mind
曼谷以街头食物和夜生活闻名。台北夜市亦广受国际游客欢迎。街边摊贩可以为一个城市增添色彩与灵魂,可惜香港正在逐步淘汰它仅余的小贩。现在新冠肺炎疫情已缓解,全球旅游业全面复苏。若香港想跟其他城市竞争,就需要新点子。
又中又英|self-conscious people
美国一个2010年的研究总结指,人们赚得愈多,便愈快乐,但当他们一年赚取75000美元或以上,这种快乐便不会再递增了。但在一个2021年的研究中,美国的快乐研究员发现,即使年收入超越20万美元,快乐还是会随着金额而增加。但他们并无年收入50万美元以上人士的相关数据。请告诉我,金钱能否令你快乐?
又中又英|Err on the side of caution
价格包含所有费用,包括看医生、餐饮、晚膳的酒品,以及Wi-Fi。用3万美元1年你就可以在船上生活而毋须担心租金及日常需用等开支。虽然世纪疫情已缓解,但考虑搭邮轮与否我仍然会erronthesideofcaution——toerronthesideofcaution的意思是宁愿过于谨慎也不想犯险。
又中又英|hot topic
“红母鸡”的东主说,拜登和妻子点的那道长通粉(rigatoni),是他店的signaturedish——一个厨师或餐厅的signaturedish就是其独家招牌菜。然而许多饮食专家却说,一对夫妇应该选不同的菜去试食和分享。对我来说,是否该点同一味菜足以成为热话
