《哈利波特》“马份”贴“马尔福”春联贺岁
今年农历新年适逢“马年”,《哈利波特》中的反派角色“马份”(Draco Malfoy),因其中国译名“马尔福”的“马”字应节,“福”字吉祥,意外成为华语网络圈的新春吉祥物。岂料此热潮竟传到本人耳中,“马份”本尊、英国演员汤姆费尔顿(Tom Felton)周四(19日)更亲自在社交平台贴出“马尔福”专属春联向大家拜年,引爆网民热议,不少人惊呼:“估唔到系真人!”

《哈利波特》“马份”贴“马尔福”春联贺岁。 Threads
从汤姆费尔顿分享的相片可见,他站在一道贴有“天增岁月人增寿 春满乾坤福满门”的繁体字春联墙前,而正中央的“斗方”并非传统的“福”字,而是换上了“马份”的剧照,下方更煞有介事地贴上“马尔福”的繁体中文、拼音及英文名Malofy。他更用繁体字发文写道:“Happy Chinese new year x 新年快乐”,诚意十足。
帖文一出,旋即“吓亲”全球网民。不少台湾及香港粉丝涌入留言,纷纷表示难以置信:“系咪真㗎?官方帐号嚟㗎?”、“真系活得耐,乜都见得到”、“我仲以为系AI key图,点知系本人!”、“马份贴自己嘅春联,画面太好笑”。事件迅速发酵,亦有英语圈的粉丝特意向其他外国网民解释这个“谐音梗”的来龙去脉,共同见证这场有趣的文化互动。
---------------------------------------------
>>>星岛网WhatsApp爆料热线(416)6775679,爆料一经录用,薄酬致意。
>>>立即浏览【移民百答】栏目:新移民抵埗攻略,老华侨也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩买、交通、报税、银行、福利、生育、教育。
>>>星岛网WhatsApp爆料热线(416)6775679,爆料一经录用,薄酬致意。
>>>立即浏览【移民百答】栏目:新移民抵埗攻略,老华侨也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩买、交通、报税、银行、福利、生育、教育。
×
