【高清专栏】常会用错的成语

“高职厚薪”这句说话,不知何故,今天变成“高薪厚职”,错到离晒大谱,错在“厚职”二字是狗屁不通,因为“职位”只有“高低”之分,并无“厚薄”之别;总经理当然是高职,负责茶水及扫地的员工,必然是“低级”的了,总不能称之为“薄职”吧?

若要教年青人记得“高职厚薪”才是正确,最好对他们详细解释那个“薪”字,他们若彻底明白何谓“薪”,他们便不会再错下去。

在古时,“薪”解作“柴”,那时生火煮食,是靠燃烧木柴或煤炭,官员出粮之时,除了钱币之外,还会有一堆柴炭;职位高的官员,柴炭会有一大车,堆积得很厚,故名“厚薪”。低级的员工,出粮只得一些银両,至于木柴,你要自己上山斩伐,又或者购买。明乎此,便再不会错说成“厚职”了。

“二口六面”常被错说成“三口六面”,若明白其起源,就不会用错和说错。

“二口六面”用来形容“合约”。古时甚多文盲,即使是识字,也无纸张笔墨带备在身,两个人订立的合约,要靠第三者在埸作“见证”,他不可以插口,因为他无权制订合约的内容。

人的“脸面”,分左右两块,各有一张嘴巴,“六面”就是三个人了,由于只得两个人有发言权,所以就是“二口六面”,如果错说成“三口”,那份合约谈到通宵达旦也没法完成的了。

二口六面达成的合约,如果有一方在日后反口悔约,那时作见证的第三者,就要挺身而出,说出当日那份合约的内容,不容悔方反口。当然,见证人必是双方服从的德高望重者,纷争始能平息。

 

---------------------------------------------

>>>立即浏览【移民百答】栏目:新移民抵埗攻略,老华侨也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩买、交通、报税、银行、福利、生育、教育。

>>>即读【新移民专栏】:新移民第一身经验,与你分享当下年轻移民生活日常大小事,即读“新移民专栏”。

>>>下载【星岛新闻(加拿大版) 】App,随时看到最新最快新闻:
iPhone:https://apple.co/2IBi812
Android:https://bit.ly/2Pe8anu

>>>订阅【加拿大星岛网电邮快讯】,每天可收到最快新闻资讯电邮:
https://www.singtao.ca/subscribe/singtao.php

>>>立即关注加拿大星岛新闻网TG Channel,让加国新闻无遗漏全天候向你推送:
https://t.me/singtaoca

>>>订阅CCUE YouTube 频道,查看更多吃喝玩乐、生活资讯影片。
点击以下6大平台 接收加拿大新闻及生活资讯
share to wechat

延伸阅读

延伸阅读

【高慧然专栏】我可以练瑜伽吗?

【曾智华专栏】“将王”混吉完毕

【黄庭桄专栏】搁浅的鱼

都市网新闻