详细调试信息 - getPostsByCategory:
当前 cat_name: 褚简宁-专栏
传入的 cat_slugs: %e8%a4%9a%e7%b0%a1%e5%af%a7-%e5%b0%88%e6%ac%84
当前页码: 2
is_lifetime: true
时间条件: 其他栏目 Default - 2023年1月1日后
查询结果:
找到文章数: 264
最大页数: 14
当前返回文章ID数: 20
文章IDs: 7084990, 7084989, 7065565, 7061676, 7057091, 7052268, 7047949, 7043764, 7043247, 7036024, 7031750, 7022414, 7018107, 7013677, 7004981, 7000878, 6997194, 6988503, 6985174, 6980916
第2页第一篇文章日期: 2025-03-20
第2页最后一篇文章日期: 2024-12-19

又中又英

又中又英|Cat’s – paw

猫答应了,可是猫一取出栗子来,猴子就迅速吃掉所有栗子了,而猫从火中取栗时,却烧到了自己的爪子。这个成语是用来形容人利用其他人去做危险、厌恶性又或非法的事。一些美国政治评论员声称,美国总统唐纳德.特朗普正在利用世界首富伊隆.马斯克,去做那个“猫爪”、傀儡(cat's-paw),炒掉数以千计的政府人员。

又中又英|Leopards Eating People’s Faces Party

一些出席地区会议并支持共和党人特朗普的选举人,最近有批评代表他们选区的共和党国会议员,并没有就着那些他们声称特朗普有损害到他们的政策去发声。然而,现时在共和党选民之中,并无上升的反对声音。

又中又英|A leopard can’t change its spots

习语aleopardcan’tchangeitsspots是指江山易改,本性难移,形容人们要改掉坏习惯不是那么容易,即使他们佯装会改。当的士业界威胁要罢驶五天,除非政府取缔Uber这类叫车服务,司机的不诚实又再一次展现。真是可笑。的士司机需要问自己,为何即使Uber车资更昂贵,它在香港仍是这么受欢迎。Uber司机有礼,车辆整洁,容易预约,也不会像的士那样拒绝短途车程。

又中又英|Plethora of lawsuits

众议院可以决定如何使用金钱,以及各个政府部门的财政预算。参议院也可以审议。两院必须通过同一法案,提交总统签署。总统并没有看守荷包的财政大权(thepowerofthepurse)。马斯克的批评者说,这意味着DOGE并没有权力去削减已获国会批准的开支。这就得看法官们在将要上演的法庭战上要怎样判决,可精采了!

又中又英|Flooding the zone

他曾威胁要购买和殖民格陵兰、夺下巴拿马运河,以及令加拿大变成美国的第51个州。他亦要求世界首富伊隆‧马斯克去全面整顿联邦政府。马斯克已炒掉数以千计的联邦雇员。这样用一连串重磅新闻去做“讯息淹没”(floodingthezone),已令传媒顾此失彼,难以充分报道民主党人的反对声音。

又中又英|Spoiled for choice

台北,即我现在身处的地方,有许多不同类型的餐厅。我那服务式住宅下的商场就有个地库美食广场,售卖各式各样的菜式。商场较高的楼层亦有日、台、泰、意、美式及素食餐厅,也有一间是吃自助餐的。我住宅单位附近亦有供应港式食物的餐厅,包括点心。那感觉有点“选择超载”(choiceoverload),人们都因为选择过多而无从下手(spoiledforchoice)。

又中又英|Boiling Frog Syndrome

另一个我遇到的习语是“abridgetoofar”,这个成语的意思更显浅。它是指某件事过于好高骛远、不设实际,最终带来问题又或达成不了。一些美国政客提议修改美国宪法,好让总统唐纳德‧特朗普能竞逐第三个任期。但其他人说这实在太遥不可及(abridgetoofar)了,因为要修改美国宪法是极其艰难的。

又中又英|The luck of the draw

Torunlikethewind意即像风一样飞跑。正如我在上一篇文章中所说的,吃蛇肉会令我不适。新界乡议局主席传统上每年年初二都会到沙田车公庙求签,预测香港来年的运程。现任主席刘业强求得了一支中(neutral)签。Neutral在这里的意思是不算好也不算坏。签文有一句中文语句,警告人不可贪心,以及强调做好事的重要。

又中又英|Serpent and snake

好些年前,当我还是电视节目主持人和报章专栏作家时,一间香港大银行的高管在冬季期间常邀请我和其他朋友赴蛇宴。我总是应邀,但会提醒主人家我对蛇肉有食物敏感(allergic)。他总是会安排其他𩠌菜给我。若你对某食物allergic,意即你进食某种食物时会引发疾病或不适反应。许多年前,我跟同事们在一间中菜馆共进午餐,同事叫了蛇羹却没有告诉我。

又中又英|Litigious societies

Americaisoneoftheworld’smostlitigioussocie...

又中又英|Free-for-all

Disinformation则是刻意传播虚假信息,固意误导他人混淆事实与杜撰的事。身为新闻工作者,我总是会事实查核我在专栏中所写的。我以往当电视主持的时候,同样会就自己所说的做事实查核。除了Signal和WhatsApp,其他社交媒体平台我都没有用,但我仍希望Meta和X平台结束事实查核,不会放任(free-for-all)恶意虚假信息(disinformation)的传播吧。

又中又英|There isn’t a snowball’s chance in hell

Inmypreviouscolumn,IwroteaboutCanada’soutg...

又中又英|A mercurial leader

DonaldTrumphasroiledglobalpoliticsevenbefor...

又中又英|Goes off the rails

大部分的美国人都赞同,美国的预算与负债实在太高,应予以削减。若果马斯克及拉马斯瓦米尝试削减受欢迎的福利开支如社安保障金及联邦医疗保险,将会在美国国会中面对阻力(faceheadwinds)。Aheadwind就是逆风,跟你移动的方向相反的;但tofaceheadwinds也可以解作你想要做的事将要遭到反对。

又中又英|Dollars to doughnuts

1月20日将会成为全球头条的一日,在这一天,唐纳德‧特朗普将会宣誓成为下一任美国总统。他在竞选期间承诺,首天就任总统便会发布许多足以成为头条的命令。这些命令包括,关闭与墨西哥的边境,开始大规模驱逐非法移民,以及特赦其中一些于2021年1月闯入国会大楼,支持特朗普指控祖‧拜登以欺诈手段去胜选的示威者。特朗普也说他可以在“一天之内”完结俄乌战争。

又中又英|Come gushing back

MemoriescamegushingbackwhenIreadmediarepor...

又中又英|Ring in the new year

Onlyafewdaysremainbeforewesaygoodbyeto20...

又中又英|Knocked back and forth

另一些人则反击,警告指削减公务员和高官的薪酬,将会导致私人市场的减薪及疲弱消费。这样,香港就会堕进一个viciouscircle——aviciouscircle就是恶性循环,是一个困难的境况,当中衍生的新问题会影响原有的难题复返。连续第三年有一千亿元赤字是不能接受的。政府好应trimthefat——totrimthefat是切除肉类上的肥膏,但它也指要削减不必要的开支。

又中又英|At lightning speed

我爱看那些亮着圣诞灯饰的房子,聆听圣诞颂歌,与家人布置圣诞树,以及吃火鸡。我成长的香港,同样有不错的圣诞气氛,但我现在都避免去那儿了。它挤满了游客,尤其是从内地来的。今年的圣诞我又在台北度过了。像往年一样,我会自己营造圣诞的氛围,播些圣诞歌,及吃一顿有火鸡肉片的简单圣诞餐。我在台北那些经营小生意或有工作的香港朋友们,都需要在圣诞节当日工作。