曾智華-專欄
2023-12-15 10:27:51

【曾智華專欄】你問我,我問邊個?

廣東俗語好過癮,也抵死,通常不會直講,要你猜猜。例如明明係「唔知喎」,早年就流行話:「你問我,我問邊個?」
  
後來報章專欄作家曹仁超,也有個新名詞——木宰羊。初初寫時,讀者當然知佢意思是「唔知喎」,但冇人知點解變咗「木宰羊」。
  
於是小弟就四出問問問,終揭開謎底。原來「木宰羊」是福建語(閩南語)中的「唔知道」,正確讀音是「磨寨哎」,畀曹仁超鬼鬼馬馬轉做廣東音,即變成「木宰羊」了,大家明白未?
  
不過,流行語言也會有變不流行的一天,故此,近年已少有人再用「你問我,我問邊個?」或「木宰羊」,來表達「唔知喎」。
  
今日講起兩句曾經流行的用語,因自從小弟指出,《香港國際賽事》中那場二千米「香港盃」,日本隊代表「先見」純粹輸在騎師渣波,就算用到日本冠軍人馬川田將雅,仍無法將「先見」的潛藏盡情發揮,搞到應贏而輸。
  
馬迷老友睇完巡邏影片,紛紛認同。但又有個疑問:「點解日本育馬及練馬水準咁高,但騎師質素則咁渣波呢?」
  
即時兩句古老形容詞彈入腦:「你問我,我問邊個」及「木宰羊」。
  
其實香港也有這現象,就是本土練馬師犀利到橫掃三項國際大賽(文家良、沈集成及呂健威),而當今在練馬師榜拋離前領的,也是本地薑伍鵬志,咁點解香港騎師的成就,仍比過江龍差一截,搞到要讓磅呢?
  
認真做研究找答案,可以是一篇博士論文!
  
明天賽事,最有興趣研究二班直路賽!
  
「賢者無敵」在上升軌,今次雖冇咗布文,但也不應由龍變蟲!對手有「精靈勇士」、「當家精神」及「狀元及第」。昔日明星馬「實現夢想」究竟幾時能跑回水準?真「木宰羊」」也!