阿濃-專欄
2024-03-27 12:38:48
【阿濃專欄】兩首《聲聲慢》
臉書上的朋友介紹了一首粵語小調《聲聲慢》,好聽。覺得
粵味甚濃。我反應說:「這是一篇學習粵語的高級教材,外省人
如果能正確讀出或唱出,他的廣東話畢業了。」曲詞如下:
落花飛滿天/白雪化睡蓮/葉絮脫落船在轉心暗酸
暮色灑照村/雨點打簷前/夜裡悄靜凝望晚空心卻遠
月光遮冷星/畫扇撲流螢/獨照鏡內凝淚似秋霜結冰
夜燈惜暗影/聚散似浮萍/夢見故面盈袖暗香風月證
淚滴聲聲/無人傾聽/命裡註定何用怨宿命
寂寞聲聲/梧桐不應/夢裡有夢誰夢裡傾聽
作詞人是陳鈺海,作曲劉洋。明顯是改寫自李清照的《聲聲慢》,
其中「落花」「暮色」「雨點」「獨」「聲聲」「梧桐」都可以
在李清照詞中找到來源。而其中「暗」「簷」「冷」「鏡」「內」都
是外省人較難讀得準的字。
隨即發現還有另一首國語版的《聲聲慢》,奇妙在不論用國語,評彈、
越曲唱出來都富有該語言的韻味。作詞人是崔開潮,作曲仍是劉洋。曲詞如下:
青磚伴瓦漆/白馬踏新泥/山花蕉葉暮色叢染紅巾
屋簷灑雨滴/炊煙裊裊起/蹉跎輾轉宛然的你在哪裡
尋尋覓覓/冷冷清清/月落烏啼月牙落孤井
零零碎碎/點點滴滴/夢裡有花夢裡青草地
長髮引漣漪/白布展石磯/河童撐桿擺長舟渡古稀
屋簷灑雨滴/炊煙裊裊起/蹉跎輾轉宛然的你在哪裡
「尋尋覓覓/冷冷清清」照抄李清照,「零零碎碎/點點滴滴」
模仿得不夠好。第三句的「叢」費解。最後一句「蹉跎輾轉宛
然的你在哪裡」是最動人的一句。
建議大家把各種語言的《聲聲慢》都聽聽。