高清-專欄
2024-03-26 16:46:19

【高清专栏】常会用错的成语

「高职厚薪」这句说话,不知何故,今天变成「高薪厚职」,错到离晒大谱,错在「厚职」二字是狗屁不通,因为「职位」只有「高低」之分,并无「厚薄」之别;总经理当然是高职,负责茶水及扫地的员工,必然是「低级」的了,总不能称之为「薄职」吧?

若要教年青人记得「高职厚薪」才是正确,最好对他们详细解释那个「薪」字,他们若彻底明白何谓「薪」,他们便不会再错下去。

在古时,「薪」解作「柴」,那时生火煮食,是靠燃烧木柴或煤炭,官员出粮之时,除了钱币之外,还会有一堆柴炭;职位高的官员,柴炭会有一大车,堆积得很厚,故名「厚薪」。低级的员工,出粮只得一些银両,至于木柴,你要自己上山斩伐,又或者购买。明乎此,便再不会错说成「厚职」了。

「二口六面」常被错说成「三口六面」,若明白其起源,就不会用错和说错。

「二口六面」用来形容「合约」。古时甚多文盲,即使是识字,也无纸张笔墨带备在身,两个人订立的合约,要靠第三者在埸作「见证」,他不可以插口,因为他无权制订合约的内容。

人的「脸面」,分左右两块,各有一张嘴巴,「六面」就是三个人了,由于只得两个人有发言权,所以就是「二口六面」,如果错说成「三口」,那份合约谈到通宵达旦也没法完成的了。

二口六面达成的合约,如果有一方在日后反口悔约,那时作见证的第三者,就要挺身而出,说出当日那份合约的内容,不容悔方反口。当然,见证人必是双方服从的德高望重者,纷争始能平息。