加國
2018-02-08 10:33:45

新版本國歌生效 國會議員率先唱

綜合報道

 

加拿大經修改涉及性別歧視歌詞後的新版本國歌「噢!加拿大」(O Canada)周三正式生效,聯邦國會議員在下議院會議廳站立合唱新版本國歌,並且在唱畢後鼓掌,向提出修訂國歌的已故議員貝朗格(Mauril Belanger)遺孀凱瑟琳(Catherine Belanger)致意。

 

貝朗格遺孀感欣慰

 

兩年前病逝的貝朗格生前提出法案,建議修改國歌中含有性別歧視意識的歌詞,經過辯論後國會終於通過歌詞性別中立的新版本國歌。出席下議院會議的凱瑟琳對丈夫遺願得到實現感欣慰,並且相信在天上的貝朗格會露出笑容。
聯邦祖裔部長喬莉(Melanie Joly)表示,代表加拿大參加南韓平昌冬季奧運會的運動員已於周三奧運升旗儀上,唱出新版本國歌。她指出這是一個好日子,加拿大女性從現在開始可以從國歌反映出她們的存在。
根據貝朗格提出的修訂,國歌英語版第2行從原有的「在你們所有兒子的指揮下」(in all thy sons command),改為「在我們所有人的指揮下」(in all of us command)。
資料來源:加通社

下議院議員唱畢新版本國歌後鼓掌。 加通社

凱瑟琳(Catherine Belanger)。加通社