張無忌-專欄
2026-01-25 11:00:02
【张无忌专栏】婚宴妙联
对联是古老文学,但是直到今天,婚宴仍用对联来增添气氛。
问题却是,对联已无人识写,即使是抄袭以前的婚联,会写毛笔字的人也很少,这怎么办?
办法是有的,找那些会写挥春或美术字的人执笔便可以了,但是对联的吉祥字句,真的没有人懂得创作了,唯有抄袭旧婚联,反正前人都没有注册版权专利。大家斗抄之下,婚联千篇一笔,总是「一世良缘同地久,百年佳偶共天成。」又或者「地阔天空同心结,珠联璧合凤凰飞。」对仗平仄也不合联规。
被抄袭得最多次数的婚联是:「幸有香车迎淑女,愧无旨酒宴嘉宾。」相信你也看过千百次,梦中也会背出来。
后来抄袭者也觉得太过分,开始出现半抄半创,上句抄袭「敢谓素娴中馈事」下句自创「也曾攻读ABC」,使观者嘻哈绝倒。
来宾盛赞,长辈也借此教导年青人;联语的「素娴中馈事」即是「拿手煮美食」,那句「攻读ABC」即是「学贯中西,识讲英文」。
记得最精采的一副对联,乃出自富户寒门;男家富甲一方,寒门淑女有才。婚宴席上,趋炎附势的来宾讨好男家,出一上联叫女家对下联,上联「有水有田方有米」,岂料难倒宾客和主人家,热闹的婚宴,顿变鸦雀无声。
此时大妗姐跑进新娘房请示如何解困?新娘在纸上写了几个字,嘱咐大妗姐交给父亲;他在主家席站起来,朗声说道:小女不擅对联,写了一句吉祥语,祝各位同沾福泽,万事称心。
新娘父亲清了清喉咙读出:
有水有田方有米
添人添口又添丁
语音方落,掌声雷动,男家最开心。
原来男家姓「潘」、潘字内有水、米、田,嫁姓「何」,内藏人、口、丁;对得天衣无缝。