張無忌-專欄
2025-02-07 00:00:24

【张无忌专栏】国父是汉奸?

孙中山是国父,但网上有很多论说,指责国父是汉奸,「罪证」是他藏居日本、娶了日籍女子做老婆、还改了一个日文名字。

藏居日本,是因为要逃避满清追杀,娶日女为妻,只是「异籍通婚」,何罪之有?改了个日本名字,如果那就是「汉奸」,那么华人社会,汉奸便数以亿计了。

华人十居其九,都有个英文名,方便与外国人通商、交友;大卫、彼德、威廉……是常取的英文名。

若问国父为甚么要取一个日本名字?何不取一个俄国名字?他分明是汉奸!无忌唯有道出历史的真相。

国父当年是清廷的通缉犯,若在日本用中文姓名,难逃得过清廷的众多耳目,而且有些「亲满清」的日本人,亦会通风报讯,所以国父要谨慎行藏,但他欠缺走江湖的宜忌。

万料不到的是,他入住一间小旅馆时,柜枱的员工要他填入住表格,这是日本当年的惯例,他拿起笔正想写下「孙中山」三个字,他的同行好友有江湖阅历,一手抢过笔来,写下了「中山」二字。(那时国父还未有「中山」之名。)

在日本,「中山」不是名,而是姓氏,旅馆职员都叫他做「中山先生」。国父其后接笔再写上一个「樵」字,这个才是「名」。据他所言,「中山樵」的含意是「他是中国山林做斩柴谋生的樵夫」,以示不忘本,洗清「中山」的「日本味」。

「中山」之名,乃别人在危急之中,忽忽为他填写表格,这个日本姓是别人为他取的,不是国父自己取的;「樵」这名字,中国色彩极浓,才是他自己取的,怎能以此骂他是汉奸?「渔樵耕读、士农工商」都是形容不同性质的几类人物,国父用一个樵字,就把日本味变成中华味,确是神来之笔。