高慧然-專欄
2024-11-11 08:38:36

【高慧然专栏】日式拒绝

我在社交网站写旧邻居越南婆婆的故事,读者反应之热烈出乎我意料。原本以为两三篇可以完结的故事,写了十一篇,读者的兴致不减。

结局篇跟读者期望的不同,没有高潮,也不是鬼古,我一直担心读者会失望,没想到他们依然喜欢。结局是,我没有明确跟邻居Say No,但在挂断她电话之后,我们差不多断绝了来往。

前些日子,我无意中看到一篇谈论日本文化的文章,文章提及,日本人不习惯让人难堪,所以他们很少直接拒绝人,一清二楚Say No。通常,日本人如果同意或答应做甚么事,他们会说Yes。但如果没有任何回应,那就是拒绝了。我无意中做了一次日本人,行使了日式拒绝。

留言的读者中有不少人表示跟我一样,不懂得Say No。原来,拒绝他人并非人人都具备的能力。所以,当他们看到「日式拒绝」发挥了它的功用之后,表现得非常兴奋,为我感到「爽」。

对此,我特意询问了我在瑜伽班的一名日本人同学。她说她讨厌日本文化中这种No Answer的暧昧文化。很年轻的时候,她尝试约一个她很欣赏的同班同学,一起去看某一场电影,对方一直没有回应。结果,直至那一天结束,她才知道对方拒绝了她。

「你能想像过程中那种折磨吗?」她问我。我闭上眼睛想像了一会,我猜我能明白。由于不知道对方的答案,也不知道究竟要等多久,每一分钟都让她失望、焦虑,但又重燃希望。结果,她一整天都在遭受这种折磨。若有选择,还不如Say No。