高清-專欄
2024-03-14 03:00:05

【高清专栏】惹笑奇文

香港开埠初期,马路没有车,人也很少,所以没有交通标志,更没有交通灯。后来人车逐渐多起来,才有警员站在马路中心指挥交通。

及至人车争路,意外频生,才有供人过马路的斑马线,还附有告示牌,写上四个大字「沿步路过」;虽然这四个字难解难明,但勉强也意会到「行人要沿着斑马线过马路」,反正那时甚多文盲,即使写得清楚易明,文盲也看不懂。

识字的人也很疑惑,那个「步」字,究竟是踱步,散步、慢步、大步还是跑步」?大家都无所适从。

今天的「泊车位」,又叫做「咪表」,把硬币放进去,这叫做「入老虎」或「喂老虎」,因为老虎很恶,你不喂它,你会吃一张「牛肉干」,喊都无谓。

最早期的泊车位,告示牌很惹笑,写有八个大字「如要停车,乃可在此」,字句虽然可笑,但很可爱,因为费用全免,唔使入表。

最直接又诚实的告示牌是「公厕」,名称不是「洗手间」那么虚伪,直接了当叫做「屎坑」,而且很通情达理,你开大或开小都可以,你占著屎坑只疴尿,绝对不会追究你「违反守则」。

卫生告示牌,文字雅俗结合,似是对联和诗词。提示不要吐痰的告示牌,以对联方式写成,长篇累读「随地吐痰乞人憎,罸款二千有可能」。

作这副对联的师爷,他自己过足瘾,相信在今时今日,会浓缩成五个字「吐痰罸二千」再附加一个凶神恶煞的EMOJI在旁,极富时代感。

当年最先进的名堂是蛋挞(EGG TART),中英结合,后来的燕梳、多士更是「纯英语」了。