【高清專欄】華人國學有DNA

在旅遊區買紀念品,有兩句俗語要緊記,就是「開天索價」,你要「落地還錢」。意思是說,對方飛擒大咬索取高價,你要把價錢壓低才不會吃虧。

這兩句討價還價的俗語,也是一副工整之極的對聯。因此,千萬別被「對聯」二字嚇怕,其實悠久的文化,早已融入了日常生活的用語。上述的例子,略嫌市井和不夠高雅,且另舉有深度的雅句。

有個神話故事,一位行山客在山中迷路,在山林摸索了七天,才找到原路回家。

返到原居地,不見自己的樓房,人面全非,小鄉村已變了大城市,原來他迷路誤入了仙界,七日之後始能返回凡間,時光流逝,已有千年之久,他深深嘆了口氣說:「唉!山中方七日,世上已千年。」這兩句話,又是一副工整的對聯。

由於中華文化數千年,對聯的用語已融入了「常用語」,所以華人即使不懂對聯,也能無師自通,若勤加練習,即可達「大師級」的才子,這個道理,跟熟讀唐詩三百首,不會吟時也會偷是相同的。

或者你問,有些西人號稱是「漢學家」和「中國通」,為甚麼他們總沒法寫到詩句和對聯呢?

原因就是,他們即使與華人一起生活,但沒法吸收到融入了俗語的古文化,高清再舉一例證明,華人是有國學的DNA。

名肢蘇小小,得相國公子垂青,但堂堂相府之門,怎能容妓女進入?結果一對痴情男女先後殉情。粵劇的曲詞記載此事,其中一句是「相門不納花街女」。華人即使是文盲,也明白是丞相的大門,不容納花街柳巷的風塵女子。兩人不明白,是因為沒法知道「花街」即是「妓院」。下句是「地府幸容薄命人」。

莫說西人對不出下句,他們可能連「幸容」二字,也不知道是描述哀傷痛絕的殉情之言呢。

訂閱星島網singtao.ca電郵快訊,每天可收到最快新聞資訊: https://www.singtao.ca/subscribe/singtao.php

>>>訂閱CCUE YouTube 頻道,查看更多吃喝玩樂、生活資訊影片。

【看星島*知天下】請立即下載「星島新聞(加拿大版)」App:
iPhone:https://apple.co/2IBi812
Android:https://bit.ly/2Pe8anu
share to wechat

延伸閱讀

share to wechat

延伸閱讀

【高清專欄】夜市今天不合時

【黃庭桄專欄】歲月悠悠

【阿濃專欄】鄰居

【高慧然專欄】新房縮水了

都市網新聞