【陳雋騫專欄】風水改名

周末又在深圳上課,課室的書桌上,除了每位學生的筆記簿,還會放上每人的名牌,方便教授認識大家的名字。早上課堂完畢,與幾位學霸同學一起午膳:「Phoebus,其實你的中文名字怎樣讀?」一同做了八個月同學,仍未懂得讀我的名字?才醒起名牌上是用簡體字,因此我的「雋」字,便寫成「隽」,不只同學,原來教授也不太肯定如何讀。「你這個字簡體寫法比繁體更複雜!」
  
「鶱」字更容易令人弄錯,因為是鳥字部,但很多人都寫成馬。「我真的以為是馬字部!對不起!」沒問題,有好處的:上網找我的緋聞和負面新聞,全都是馬字部,鳥字部留給報道我的豐功偉績。「改這個名字有甚麼意思?」家父是文學專家,不敢代他解釋,讓我用音樂來解構。家父說最好聽的名字,是三個字的讀音音程一級一級而上或往下,根據非正式統計,擁有這類名稱讀音的人會較成功。「吓!真的有關係嗎?」
  
往上走的音程有:梁振英;往下走的音程則有董建華、曾蔭權。位位特首啊!「那麼林鄭?」所以大鑊了五年。話說回來,我的姊姊和弟弟都只有中間一個字的改變:鳳和卓,都是形容詞來形容我們的「鶱」字,但英文名字便沒那麼好運了。姊姊叫Phoebe,兩年後我出世,便取名Phoebus。 同是希臘神話名字,一個月亮,一個太陽。誰知五年後來了一個意外,用Phoe開頭的,只剩下Phoenix,但卻是女孩名稱。沒辦法底下,取名Fabian,讀音有點相似,卻是法國名。
  
「那麼你為何同時有個Antonio名字?」這是天主教的聖名,總之就是水蛇春那麼長。「你會考時填寫選擇答題卡,必定最遲開始,陰公。」學霸們慨歎道。

---------------------------------------------

>>>立即瀏覽【移民百答】欄目:新移民抵埗攻略,老華僑也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩買、交通、報稅、銀行、福利、生育、教育。

>>>即讀【新移民專欄】:新移民第一身經驗,與你分享當下年輕移民生活日常大小事,即讀「新移民專欄」。

>>>下載【星島新聞(加拿大版) 】App,隨時看到最新最快新聞:
iPhone:https://apple.co/2IBi812
Android:https://bit.ly/2Pe8anu

>>>訂閱【加拿大星島網電郵快訊】,每天可收到最快新聞資訊電郵:
https://www.singtao.ca/subscribe/singtao.php

>>>立即關注加拿大星島新聞網TG Channel,讓加國新聞無遺漏全天候向你推送:
https://t.me/singtaoca

>>>訂閱CCUE YouTube 頻道,查看更多吃喝玩樂、生活資訊影片。
點擊以下6大平台 接收加拿大新聞及生活資訊
share to wechat

延伸閱讀

延伸閱讀

【阿濃專欄】數不盡的「數」

【曾智華專欄】想食好嘢?搵Leo

【咕菇固專欄】通脹猛於虎

【高慧然專欄】零經驗駕駛者

都市網新聞