【高清专栏】用错成语咬错牙

有节目主持人对听众忆述,他移民来加拿大的际遇是“虎落平阳”,经历的辛酸要“咬碎银牙和血吞”;这两句话,他都用错了。

俗语所说的虎落平阳被犬欺,重点在“被犬欺”。如果别人把你比作虎,把欺负你的人比作犬,那是一句安慰你的说话,你自己是不能以虎自称。

你是否“猛虎”,只能由别人评价,焉能自诩?记否当年大拔山、气盖世的楚霸王,乌江自刎之时,也不敢豪言“虎落乌江被犬欺”之壮语。

至于咬碎银牙和血吞,短短七个字,犯了两大错。须知“银牙”乃女性的专用语,泛指女人恼怒,把洁白的皓齿咬得快要碎裂;若用于形容硬汉,那就娘娘腔得很了。

“咬碎”更错得厉害,因为其出处乃来自“佛家语”,原文应为“打落”,全句是“打落门牙和血吞”,出自达摩祖师之遭遇。

话说达摩到中原弘扬佛法,途中遇见神光法师讲经,他入庭聆听,觉得神光是可造之才,因为神光讲得天花乱坠(这是很高的赞赏)。世人后来却把天花乱坠和地涌金莲错解作“吹牛吹水发嗡风”。

神光那时仍未是“禅宗二祖”,修为尚浅,尘心不净,未达出凡入圣,看不起达摩这位远来的“黑人憎”,彼此讲经论道之时,出言顶撞,甚至动手把达摩的门牙打落。

当时达摩心想,圣人的门牙若掉在地上,凡间会干旱三年,他遂把门牙和血吞进肚里,自此便留下“打落门牙和血吞”这句佛语。

中国的成语谚语,主要是来自历史、儒家、圣贤,但也有很多是来自神话、僧道,例如“姜太公封神、无间道、天龙八部、现身说法、七级浮屠......”背后都有其出处。

如果只懂得人云亦云,引述出来还错漏百出,更不懂其义,恐怕圣人佛祖都会被气得一佛出世,二佛涅槃,典床典蓆,死去活来也矣。

---------------------------------------------

>>>立即浏览【移民百答】栏目:新移民抵埗攻略,老华侨也未必知道的事,移民、工作、居住、食玩买、交通、报税、银行、福利、生育、教育。

>>>即读【新移民专栏】:新移民第一身经验,与你分享当下年轻移民生活日常大小事,即读“新移民专栏”。

>>>下载【星岛新闻(加拿大版) 】App,随时看到最新最快新闻:
iPhone:https://apple.co/2IBi812
Android:https://bit.ly/2Pe8anu

>>>订阅【加拿大星岛网电邮快讯】,每天可收到最快新闻资讯电邮:
https://www.singtao.ca/subscribe/singtao.php

>>>立即关注加拿大星岛新闻网TG Channel,让加国新闻无遗漏全天候向你推送:
https://t.me/singtaoca

>>>订阅CCUE YouTube 频道,查看更多吃喝玩乐、生活资讯影片。
点击以下6大平台 接收加拿大新闻及生活资讯
share to wechat

延伸阅读

延伸阅读

【高慧然专栏】豁免等候期(下)

【佚民专栏】汹涌而来的高楼大厦

【陈隽骞专栏】切食物的艺术

【曾智华专栏】伍鹏志被追到气咳

都市网新闻